Distancia
Multimedia
On-Line
Presencial
Semipresencial
Escuela de Traductores e Interpretes

Traducción Jurídica de Nivel Diploma (francés-español)favoritos

1 Opinión
Centro
Escuela de Traductores e Interpretes
Ver centro >

 Escuela Privada de Idiomas, inicia sus actividades en 1956. La ESCUELA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES, como sección especializada, adquiere identidad propia en el curso 1972-73.
Desde entonces se han ampliado las parejas de idiomas, horarios (de mañana, tarde y noche), así como los niveles. La atención individualizada, en grupos reducidos, ha sido y sigue siendo una de las normas más constantes de la Escuela. Nuestro programa se ofrece a españoles y extranjeros.

Ver página del centro
Este curso está dentro de la categoría Cursos de Especialización y lo imparte Escuela de Traductores e Interpretes. Con una duración de 100 horas que cursarás a Distancia en Francés, tiene un precio que deberás consultar con el centro... no esperes más y Solicita Información Gratis Ahora o Sigue Leyendo

Detalles del Traducción Jurídica de Nivel Diploma (francés-español)

Introducción
Nivel de francés equivalente a Filología Francesa, DALF o 5º de la E.O.I.

Diploma
Primer trimestre
Traducción directa
- Los textos trabajados versarán sobre los siguientes campos:
Contratos: franquicia, arrendamiento, anexos.
Empresa: ley de comercio, despido, formación, equipamiento, leasing
Organización judicial francesa: parlamento, jueces y tribunales
Instrumentos públicos, escrituras de poder, citaciones, decretos
Terminología jurídica
- Técnicas de traducción
- Elaboración glosarios especializados

Segundo trimestre
Traducción directa
- Los textos trabajados versarán sobre los siguientes campos:
Escrituras de poderes
Organización judicial francesa: asuntos matrimoniales
Empresa: suspensión de pagos, pliego de condiciones, licencia de explotación, construcción
Terminología jurídica
Instrumentos públicos, estado civil, notoriedad, citación,
- Técnicas de traducción
- Elaboración glosarios especializados

Tercer trimestre
Traducción directa
- Los textos trabajados versarán sobre los siguientes campos:
Fiscalidad: IVA, tributos, impuestos
Terminología jurídica
Reglamentación: películas, tabaco
Contrato leasing, atestado, póliza de seguros
Procedimiento civil, derecho matrimonial (divorcio, custodia), delitos y faltas
Sentencias y demandas judiciales
- Técnicas de traducción
- Elaboración glosarios especializados

Para la preparación de los textos y la adquisición de buenas bases jurídicas, se aconseja la consulta de los siguientes libros de referencia monolingües:
-Diccionario básico jurídico. Ed. Comares (en español)
-Vocabulaire juridique. Gérard Cornu, Ed. PUF (en francés)
¿Por qué esperar más? Rellena la Solicitud de Información que está debajo y contacta directamente con Escuela de Traductores e Interpretes y recibe gratis y sin compromiso información detallada del temario, ayudas, financiación, proceso de admisión y matrícula.
¿Te ha gustado este Curso de Especialización?
Compartir:
Regístrate para ver los datos de contacto
Escuela de Traductores e Interpretes

Ponte en contacto directamente con Escuela de Traductores e Interpretes para recibir información completa de Traducción Jurídica de Nivel Diploma (francés-español).

*Nombre
*Teléfono
*Email
Cargando...
*País de residencia
Cursos relacionados
Categorías relacionadas
 
Otros cursos de Escuela de Traductores e Interpretes
© Iberestudios 2016 - Todos los derechos reservados Términos y Condiciones | Aviso Legal