
Traducción Especializada (inglés-español) Unión Europea
1 Opinión
- Centro
- Escuela de Traductores e Interpretes
Este curso está dentro de la categoría Cursos de Especialización y lo imparte Escuela de Traductores e Interpretes. Con una duración de 35 horas que cursarás a Distancia en Inglés, tiene un precio que deberás consultar con el centro... no esperes más y Solicita Información Gratis Ahora o Sigue Leyendo
Detalles del Traducción Especializada (inglés-español) Unión Europea
Introducción
Nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I.
Certificado
Nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I.
Certificado
TEXTOS: MATERIAS TRATADAS:
The Tower of Babble/ Los problemas del lenguaje comunitario
Summary on the Agreement on the / Constitución Europea Constitutional Treaty
Council Regulation on Eurodac / Reglamento comunitario
Access to Justice in the Field of /Justicia y discriminación
non-discrimination
Eurojust - Helping Combat EU / Colaboración policial cross-border crime
Drugs and the EU / Lucha contra la droga
Promoting Benchmarking within / Fomento del empleo
local employment partnerships
European Monetary Union / Asuntos Económicos y Monetarios
EQUAL guide for development / Colaboración transfronteriza en el mercado laboral
development parnerships
Eurovisions/Ampliación y futuro comunitario (The Economist)
Los objetivos fundamentales de los seminarios son:
-Trabajar las técnicas de traducción hacia el español del vocabulario de U.E.
-Ampliación del vocabulario que se implanta día a día en este sector.
-Creación de glosarios inglés-español
-Realización de búsquedas en Internet de terminología bilingüe
The Tower of Babble/ Los problemas del lenguaje comunitario
Summary on the Agreement on the / Constitución Europea Constitutional Treaty
Council Regulation on Eurodac / Reglamento comunitario
Access to Justice in the Field of /Justicia y discriminación
non-discrimination
Eurojust - Helping Combat EU / Colaboración policial cross-border crime
Drugs and the EU / Lucha contra la droga
Promoting Benchmarking within / Fomento del empleo
local employment partnerships
European Monetary Union / Asuntos Económicos y Monetarios
EQUAL guide for development / Colaboración transfronteriza en el mercado laboral
development parnerships
Eurovisions/Ampliación y futuro comunitario (The Economist)
Los objetivos fundamentales de los seminarios son:
-Trabajar las técnicas de traducción hacia el español del vocabulario de U.E.
-Ampliación del vocabulario que se implanta día a día en este sector.
-Creación de glosarios inglés-español
-Realización de búsquedas en Internet de terminología bilingüe
Regístrate para ver los datos de contacto