El programa es el siguiente:
1. Introducción a la traducción técnica
Introducción a la asignatura
Importancia de la traducción técnica
Características y dificultades que conlleva la traducción técnica
Perfil del traductor técnico
Procedimientos de traducción
Ejercicio práctico 1: traducción de un documento divulgativo
2. La traducción técnica
Análisis del texto y su función
Relación con el cliente
Importancia de la documentación
Fuentes de documentación
Ejercicio práctico 2: traducción de un folleto informativo
3. Herramientas de traducción
Importancia de las herramientas de traducción en este sector
La colaboración del cliente es fundamental
Creación de bases terminológicas
Cómo funcionan las memorias de traducción
Ejercicio práctico 3: traducción de un manual técnico
4. El mercado profesional de la traducción técnica
Salidas profesionales en la traducción técnica
Tipos de clientes
Tarifas y plazos
Opina y vota sobre el Seminario de traducción técnica