Cabecera top  
Iberestudios - Guía de estudios superiores en España
 
Búsqueda rápida:       Cursos más buscados  |  Cursos más visitados
 
INSA - Business, Marketing and Communication School

Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa en Barcelona

Impartido por: INSA - Business, Marketing and Communication School
esquina img esquina img
En un mundo cada vez más globalizado las empresas necesitan incorporar en sus plantillas a personas con conocimientos empresariales y a la vez con amplios y detallados conocimientos idiomáticos y culturales. El Master proporciona los conocimientos empresariales y culturales necesarios para poder desarrollar la labor profesional con eficacia y eficiencia.

El programa tiene una visión pluridisciplinar   y se llevará a cabo alternando los contenidos de tipo teórico con la realización de casos prácticos. Los alumnos tendrán que desarrollar y presentar un proyecto final de Master
esquina img esquina img
esquina img esquina img
Solicita el folleto de este curso al centro Ver temario Información adicional
esquina img esquina img
Solicitar
Contacta con el centro a través de este formulario
* Campos de cumplimentación obligatoria
*Nombre: *Apellidos:
*País de Residencia: *Provincia:
*Email: *Teléfono:
*Dirección: *Localidad:
Comentarios:
Al presionar "ENVIAR" estás aceptando expresamente los Términos y Condiciones del servicio , así como nuestra Política de Protección de Datos .

Pide el Folleto e infórmate sobre Becas, Financiación...

El responsable del curso recibe esta solicitud y tus preguntas. Te responderá inmediatamente y te enviará el folleto del curso

Resumen del programa del Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa:
esquina img esquina img
El plan de estudios está dividido en los soguientes temas,

? La Figura del Traductor en la Empresa Internacional

Importancia de las lenguas y su correcta interpretación en los negocios internacionales. Responsabilidades y departamentos internacionales en la empresa.

? Cultura y Negocios

Principales rasgos de la cultura occidental y oriental. Diferencias entre culturas Europeas (Nórdicos, Anglosajones, Europa central y el sur de Europa).

? Presupuestos y Costes en la Traducción

Presupuestos contemplando la mayoría de casuísticas reales de un proyecto de traducción. Desde la situación básica de un encargo clásico en papel a la compleja situación de los entornos dinámicos de Internet o a los nuevos, y cada vez más comunes, proyectos en entornos XML

? Globalización Empresarial

Características de la Globalización. Puntos fuertes y débiles. Necesidades para la internacionalización Empresarial.

? Comercio Internacional

La importancia del Comercio Internacional en el siglo XXI. Aprender a aprovechar las oportunidades que se presentan en el actual contexto de globalización. La producción, compra y venta internacional de mercancías.

? Logística Internacional

Optimización de los recursos empresariales. Tipos de transporte. La planificación de la producción.

? Marketing Internacional

Introducción de los principales conceptos del Marketing. La importancia del Marketing en los sistemas actuales de gestión empresarial.

? Factor Humano y Coaching

El factor humano en el desarrollo de la organización. Comportamiento humano y cultura organizativa. Comunicación: concepto y fundamentos teóricos. Políticas de selección. Inteligencia emocional.

? Relaciones Públicas

Ámbito de actuación de las Relaciones Públicas. Relaciones públicas internas y externas. Principales herramientas de relaciones públicas. La gestión de la imagen de empresa. La relación con los medios de comunicación. Elaboración de un Plan de Gestión de crisis.

? Organización de actos: Logística Protocolaria

Tipos de actos. Preparación y ejecución de los diferentes tipos de actos: objetivos, asistentes, día y hora, lugar y programa. Medios personales y medios materiales. Elaboración de checklist. El protocolo y la seguridad del acto. El equipo de protocolo.

? Saber Estar: Normas de cortesía y etiqueta

Introducción a la urbanidad, cortesía y etiqueta. Las buenas maneras. La etiqueta en el vestir. Saber que ponerse en cada situación y según el tipo de acontecimiento. Los saludos. Las presentaciones. Los tratamientos. El lenguaje en público. Normas de cortesía en la mesa. Tipos de mesa y de servicio. Comportamiento en la mesa.

? Protocolo Internacional

Instituciones Internacionales. Organización del protocolo a las instituciones internacionales. La UE y el Consejo de Europa. La ONU. El protocolo en las relaciones diplomáticas. La seguridad en los actos.

? English Business

Tratamiento de documentos comerciales y mejora de la expresión oral y escrita (distribución por niveles)

? Ciclo de Conferencias


Se programarán conferencias relacionadas con los contenidos del Master y que puedan aportar un rasgo diferencial y de actualidad al desarrollo del curso.

? Proyecto Final:

Los alumnos deberán presentar un proyecto final basado en un caso real o ficticio.
Subir
esquina img esquina img
Solicitar
Observaciones del Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa:
esquina img esquina img
El horario de las clases es: Viernes de 18:00 a 21:00 y Sábados de 9:00 a 14:00

Y también: Martes a Jueves de 19:00 a 22:00
Subir
esquina img esquina img
Solicitar
Categorías relacionadas a Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa:
esquina img esquina img
Cursos y Másters Traducción e Interpretación
esquina img esquina img
Palabras relacionadas a Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa:
esquina img esquina img
cursos traducción  |  cursos interpretación  |  cursos idiomas  |  cursos idiomas empresa
Subir
esquina img esquina img
Ayuda en Acción
Ayuda en Acción: Cada vez que solicites información estas ayudando al desarrollo de la educación en Latinoamerica. [ver más... >>]
Confianza Online
Confianza on-line: Nos tomamos muy en serio tus datos personales y garantizamos su confidencialidad, por eso estamos adheridos a este proyecto. [ver más... >>]